诗集
注解
张籍:唐代诗人。 水部:水部司,官署名。隋朝始置,为工部所属四司之一。当时张籍任水部员外郎。 洞房:新婚卧室。 停红烛:让红烛通宵点着。停,留置。 舅姑:公婆。 深浅:浓淡。 入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。
简介
此诗是唐代诗人朱庆馀在应进士科举前所作的呈现给张籍的行卷诗。诗以新妇自比,以新郎比张籍,以公婆比主考官,借以征求张籍的意见。全诗选材新颖,视角独特,以“入时无”三字为灵魂,将自己能否踏上仕途与新妇紧张不安的心绪作比,寓意自明,令人玩味。
佳句
- 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
翻译
【韵译】 洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。 打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴? 【散译】 洞房里,昨天夜里留着的红烛一夜没熄;新媳妇等待天亮到堂前去拜见公婆。 她梳妆打扮完低声问丈夫:我描画的眉毛,颜色深浅是否合宜?
评价
宋·刘克庄《后村诗话》:肚称朱庆馀“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”之句,却不入选,岂嫌其自鬻耶?放翁云:“谁言田家不入时?小姑画得城中眉。”比庆馀尤工。 明·周珽《唐诗选脉会通评林》:此诗不言美丽,而味其词意,非绝色第一,不足以当之。后二句,审时证己,敛德避妒,可谓善藏其用。与王仲初“三日入厨下,携手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝”,一不恃才妄作,一不敢轻试违时,具有无限深意。 清·史承豫《唐贤小三昧集》:托喻既深,何嫌近亵! 近代·刘永济《唐人绝句精华》:此托之新妇见舅姑,以比举子见考官。籍有酬朱庆馀诗曰:“越女新妆出镜心……”其称许特甚,可见古人爱士之心。