诗集
注解
一襟:满腔。 宫魂断:用齐后化蝉典。唐马缟《中华古今注》:“昔齐后忿而死,尸变为蝉,登庭树嘒唳而鸣,王悔恨。故世名蝉为齐女焉。”宫魂,即齐后之魂。 凉柯:秋天的树枝。 暗叶:浓暗的树叶。 瑶佩:以玉声喻蝉鸣声美妙,下“玉筝”同。 调:调整弦柱。 娇鬓:蝉鬓,借喻蝉翼的美丽。西晋崔豹《古今注·杂注》:“魏文帝宫人绝所宠者,有莫琼树……乃制蝉鬓。缥缈如蝉翼,故曰蝉鬓。” “镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许”句:谓不修饰妆扮,为何还那么娇美。据周密《癸辛杂识》所载,宋皇陵被元僧杨琏真伽发掘后,一村翁于孟后陵得到一髻,髮长六尺馀,其色绀碧,其上尚簪有短金钗,宛如生前。 铜仙:用汉武帝金铜仙人典。《资治通鉴·卷二十》:“(汉武帝)起柏梁台,作承露盘,高二十丈,大七围,以铜为之,上有仙人掌,以承露。” “叹移盘去远,难贮零露”句:古人认为蝉是风餐露宿的,故将其与金铜仙人联系起来。东晋习凿齿《汉晋春秋》:“(魏明)帝徙盘,盘拆,声闻数十里,金狄或泣,因留霸城。”金狄,即铜人。 枯形:指蝉蜕。 消得:经受的住。 甚:正。 清商:清商曲,古乐府之一种,曲调凄楚。 漫想:空想。 熏风:南风,此指夏天。
简介
此词是咏蝉以寄托家国覆亡之恨的作品。全词运用移情、象征手法,赋予无知的秋蝉以人的悲欢情感,借秋蝉的遭遇隐喻南宋后妃的流落,象征南宋宗室和社稷的沦亡。起笔以“宫魂”点题,谓蝉为妃魂幻化,长恨难销,年年攀树悲鸣,为全章笼罩悲剧氛围。接写蝉鸣寒枝暗叶间,“离愁深诉”,以蝉拟人,借蝉写人。“瑶佩”、“玉筝”刻画雨后蝉声清脆婉转,声声不已。“秋蝉”来日无多,因以美人“妆残”相拟,以“为谁娇鬓”反结,与“怪”字呼应,不胜悯惜。“铜仙铅泪”,既为衰世沧桑象征,又写秋蝉缺露,生活无托。承以“病翼”、“枯形”,足见残年余生,危苦憔悴。再加经受秋寒、阅历世变,情何以堪?故以岁月无几为问。以下写蝉声“更苦”、“凄楚”,悲楚递进一层。收结忽作顿宕,向往畴昔。“漫想”二字,一笔将希望抹去,酸楚至极。全词咏物感怀,亦蝉亦人,物我双关,浑化无痕,寄意隐曲深微,沉郁哀痛。
佳句
- 一襟馀恨宫魂断,年年翠阴庭树。
- 乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。
- 病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度?
- 铜仙铅泪似洗,叹携盘去远,难贮零露。
- 镜暗妆残,为谁娇鬓尚如许。
翻译
暂无内容
评价
清代文学研究家上强村民《宋词三百首》:这首词借咏蝉之名,抒写家国之恨,写得哀恻凄怨。上阕写蝉,暗寓自己的身世,南宋灭亡后,馀恨难断;下阕几近诉苦,金铜仙人辞汉,王沂孙作为南宋遗民,无疑被剥夺了饮露的权利,“病翼惊秋,枯形阅世,消得斜阳几度”,更是词人苟全性命于新朝的明显自比。 现代文学研究家邓红梅《婉约词》:蝉是昆虫界微小之物。然而,调动历史的传说,加之丰富的联想,词人将蝉的命运、秋蝉的形神、家国的兴废、一代士人的生命悲剧都容纳于其中,他的自我,也深深嵌入。秋蝉之咏,意旨可谓大矣!而毫无勉强之色、涩滞之错,词人亦为善于咏物者。