诗集
注解
回棹:回船。 碧湾中:长满水草的水湾处。 春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:“春酒句,与前词‘带香游女偎伴笑’,同属拗句,《词律》以为‘伴’字是平声之讹;‘春酒香熟’,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。” 鲈(lú)鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。 缆却:以绳系住船。 篷底:船篷下。
简介
这首词写南方渔翁的自在生涯。开头三句写尽渔翁或出没于风雨之中,或回棹在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。也可以说词人身临其境,也陶醉融化在这个环境里了。
佳句
- 云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。
翻译
暂无内容
评价
暂无内容