诗集
注解
归鞍(ān):回家。鞍,指马。 徘(pái)徊(huái):来回地行走。 逆境:不顺利的境遇,此处指处于逆境中的恶劣情绪。 孤负金罍(léi):辜负了金樽美酒。意思是病后体弱,不能开怀畅饮。“孤负”同“辜负”。 金罍,金质的酒器。 捣(dǎo)衣:古时候,新制作的衣服需要放在砧上捶打以使其纤维柔软,增增保暖效果,叫作“捣衣”。 鼓缶(fǒu):据《庄子·至乐》:庄子妻死后,庄子“箕踞鼓缶而歌”。作者借此典表明哀悼妻子的情怀。缶,瓦盆。 摇落:凋落。 此翁:作者自指。 逆旅主人:旅店老板。
简介
暂无内容
佳句
- 人言酒是消忧物,奈病余孤负金罍。
- 多情惟是灯前影,伴此翁同去同来。
翻译
归程何忍太匆匆,还想勒马暂徘徊。岂是秋色看不足?倒霉情绪难排解。人说饮酒可忘忧,奈何我病后体弱不敢挨。回想贤内捣衣时,何等孤独难忍耐;今日独自苦奔波,痛悼亡妻情满怀。 远树凋落晚风哀,乡村小店门尚开。多情只有灯前影,伴我同去又同来。旅店主人来问候,说比前回又见衰。
评价
暂无内容