诗集
注解
间:空隙的意思。此处用作动词,意指挑剔非议。 菲:菲薄,不丰厚。 致:致力、努力。 黻冕(fú miǎn):祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。 卑:低矮。 沟洫(xù):沟渠。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”
评价
暂无内容
间:空隙的意思。此处用作动词,意指挑剔非议。 菲:菲薄,不丰厚。 致:致力、努力。 黻冕(fú miǎn):祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。 卑:低矮。 沟洫(xù):沟渠。
暂无内容
暂无内容
孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了;他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”
暂无内容