诗集
注解
或:通“惑”,疑惑。 暴(pù):同“曝”,晾晒。 弈(yì):围棋。数:技艺。 弈秋:古代善弈的人。 鸿鹄(hú):鸟名,即天鹅。缴(zhuó):系于箭上的丝蝇。
简介
暂无内容
佳句
- 虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。
- 不专心致志,则不得也。
翻译
孟子说:“对大王的不明智,大家不必困惑。天下即使有容易生长的植物,晒它一天后,又冻它十天,没有能长得了的。我和大王相处的机会太少了,我退居家中,向他吹阴风的人就包围了他,纵使有善心萌动的情况,我又能对它怎么办呢?下棋在各种技艺当中属于很小的技艺;可是,如果不全心全意,就学不好。弈秋是全国的下棋高手。假如让弈秋教两个人学下棋,其中一个人一心一意地学,只听弈秋的讲解。另一个人虽然也听着,但一心以为也许会有大雁飞来,想着拿起弓箭去射它,虽然和前一个人一起学下棋,但却不如那个人学得好。是因为他的聪明程度赶不上人家吗?当然不是这样。”
评价
暂无内容